|
|
(не показаны 32 промежуточные версии 8 участников) |
Строка 57: |
Строка 57: |
| * [[Прыжок веры]] — далеко не первопример и даже не тропнеймер, но в народ пошло именно отсюда. | | * [[Прыжок веры]] — далеко не первопример и даже не тропнеймер, но в народ пошло именно отсюда. |
|
| |
|
| === [[Assassin’s Creed 1|Assassin’s Creed]] === | | === Assassin’s Creed === |
| * [[Смертельное приглашение]] — в миссии, где нужно убить Абу-аль-Нуквода, тот произносит речь на устроенном им празднике, после которой гости начинают умирать один за другим от отравленного вина. Тех, кто не испробовал убийственного напитка, расстреливают лучники. В общем, всё в лучших традициях тропа.
| | {{main|Assassin's Creed 1}} |
| * [[Гад-кукловод]] — Аль-Муалим использовал Альтаира, чтобы избавиться от своих «коллег»-тамплиеров и в одиночку владеть Частицей Эдема. Самому Альтаиру он при этом сказал, что его жертвы разжигают войну на Святой Земле. Справедливости ради стоит заметить, что последнее — тоже в большей степени правда.
| |
| ** [[Злой ментор]] — он же.
| |
| ** [[Гад-первопроходец]] — он же.
| |
| ** [[Вот это поворот!]] — его разоблачение.
| |
| * [[Фичекат]] — арбалет, показанный на видеозаставке, убран из финальной версии игры.
| |
| ** В «Brotherhood», впрочем, арбалет таки выдадут Эцио.
| |
| * [[Враг моего врага]] — на этом был основан план Робера, прекратить вражду крестоносцев и сарацинов, дав им общего врага — ассасинов.
| |
| * [[Мастерство порождает гордыню]] — Альтаир, великолепно овладевший техниками ассасина, творит разный неадекватный треш, вплоть до того, что убивает безобидных прохожих, чтобы похвастаться, как он незаметно подкрадывается и правильно наносит удар. Какое-то время это ему сходит с рук, потому что он действительно крут и полезен ордену. Но когда он, вместо того, чтобы напасть по-умному и внезапно, появляется перед врагами в открытую и бросается на них в [[Банзай-атака|банзай-атаку]], чем ставит под угрозу успех невероятно важной миссии, и что стоит жизни одному его соратнику и руки — другому, ментор не выдерживает и лишает его регалий.
| |
| * [[Мы зовём его Бармен]] — Аль-Муалим не имя наставника ассасинов, а титул, который собственно и переводится как наставник. {{spoiler|Зовут же его на самом деле, согласно артбуку "Assassin's Creed: Infographics", Рашид ад-Дин Синан}}.
| |
| * [[Поднял уровень доброты]] — общаясь с соратниками, наблюдая за тамплиерами и ведя с ними беседы о том, кто из них злодей в загадочном синем пространстве с остановившимся временем, Альтаир учится милосердию и принимает истинные принципы своего ордена.
| |
| * [[Принять за имя]] — до выпуска артбука «Assassin’s Creed: Infographics» автор правки принимал титул наставника ассасинов «Аль-Муалим» за его имя.
| |
| * [[Неэтичный учёный]] — Гарнье де Наплуз, лекарь, который ставил жестокие опыты с промыванием мозгов пациентам.
| |
| * [[Девушка из лагеря противника]] — Мария, которую Альтаир пощадил, когда она играла роль [[двойник]]а Робера де Сабле, в будущем станет его любовницей.
| |
| * [[Поплыл, как топор]] — Альтаир, несмотря на свою великолепную физподготовку, плавать не умеет. [[Обоснование]] — это условность Анимуса, а реальный Альтаир умел плавать.
| |
|
| |
|
| === Assassin’s Creed 2 === | | === Assassin’s Creed 2 === |
| * [[Её зовут Вера]] — Бартоломео д’Альвиано использует двуручный меч, который, зовёт Бьянкой. В Brotherhood на эту тему пошутили: в сцене, где Бартоломео ищет свою жену, Эцио советует ему посмотреть под столом, однако в следующее мгновение из подвала выходит вполне себе женщина, а вовсе не очередной меч.
| | {{main|Assassin's Creed 2}} |
| * [[Получился мерзавец]] — с очень прикрученным [[С прикрученным фитильком|фитильком]], но: когда Эцио вскрывает гробницы ассасинов, получается, будто он оскверняет могилы почитаемых героев своего ордена. Этому нет никакого обоснуя типа «они завещали свои богатства и доспех Альтаира тому, кто будет достоин его, пройдя испытание» или «это, конечно, очень бла-ародно, но у нас тут, как бы, война, и нам нужны все ресурсы, до которых дотянемся, они сами тоже были бы за то, чтобы мы воспользовались их сокровищами для победы над тамплиерами», да и вообще все ведут себя, как будто это само собой разумеется.
| |
| ** Да ладно, вы что, поверили, будто кто-то попрёт мумию из Египта или Персии в Италию, тем более что Амунет по-любому захоронена в могиле Байека? Обычное испытание для членов Ордена, никакого осквернения.
| |
| * [[Сцена после титров]] — игроку, дотянувшему до конца титров, предоставится возможность поучаствовать в сцене, где Дезмонд и КО успешно выбираются из облавы тамплиеров.
| |
| * [[Длинное имя]] — Эцио Аудиторе да Фиренце. Строго говоря, «да Фиренце» — это формально правильная часть, но Эцио её прикрутили исключительно для того, чтобы сделать имя длинным: она означает буквально «из Флоренции». Это логично в случае с простолюдинами, у которых нет фамилий (как у Леонардо), но дворянину Эцио в таком навороте смысла нет.
| |
| ** Обоснуй: Эцио искренне гордится тем, что он родом из прекрасной Флоренции, вот и добавляет происхождение к фамилии.
| |
| *** Если внимательно читать внутриигровые надписи, то в гробнице предков, что на вилле Монтериджони, можно прочитать историю дедушки Эцио, в которой рассказано, что этого самого дедушку завербовали в ассасины из обычных простолюдинов. Потеряв любимую (и разбросав по кусочкам Кодекс) дедушка вернулся в Италию хотя бы с деньгами, где и взял себе фамилию Аудиторе и заложил основы семейного бизнеса. Не исключено, что простолюдин для придания себе важности (или наоборот по привычке или какой-то традиции) какое-то время оставался и Аудиторе и да Фиренце. А потом так и повелось.
| |
| * [[Враги сожгли родную хату]] — тамплиеры ложно обвинили семью Аудиторе в измене и казнили его отца и братьев (а мать, похоже, [[Изнасилование — худшее из зол|изнасиловали]]).
| |
| ** А потом ещё и Монтериджони спалили.
| |
| * [[Ловелас]] — ну-ка, со сколькими девушками Эцио крутил романы?
| |
| ** Загибаем пальцы: Катерина Веспуччи — раз. Катерина Сфорца — два, пусть и с натяжечкой. Роза — три, София — четыре. Плюс несколько романов с француженками, плюс множество поскакушек у дворянок Форенции, во времена молодости Эцио… Бог ты мой, да он уже не ловелас, а дьявол-искуситель с [[Половой гигант|неуёмным либидо]]!
| |
| * [[Лютик]] — Леонардо.
| |
| ** Он же — [[небоевой товарищ]].
| |
| ** Он же — [[умник]].
| |
| ** Он же — [[поэт и учёный]] (художник и инженер).
| |
| * [[Наручная пушка]] — пистолет, изготовленный Леонардо по чертежам Альтаира.
| |
| * [[Гениальный силач]] — Альтаир, от которого к моменту событий давно уже остался только Кодекс. Кто придумал пырять врагов из стога сена и стаскивать с уступа? Альтаир. Кто ввёл наручный пистолет, бронированные перчатки и потайные клинки на обоих руках? Альтаир. Кто обязал ассасинов покинуть Масиаф и жить семьями, а не общиной? Тоже Альтаир. Кто придумал прятаться среди куртизанок… а, не, это уже самодеятельность Эцио, Альтаир маскировался среди монахов.
| |
| ** Он же [[Крутой дедуля]]: воевать с тамплиерами продолжал до глубокой старости. На Кипр он наведался, уже когда ему было под полтинник, и ухитрился там разгромить тамплиерскую базу, убить магистра Армана Бушара [[Поджог, убийство и переход на красный свет|и соблазнить Марию Торп]].
| |
| ** [[Финальный босс|Бушар]], кстати, тоже тянет на крутого дедулю: дай Отец Понимания каждому [[Крутой фехтовальщик|так орудовать полуторником]] в его-то годы…
| |
| * [[Штаб-квартира игрока]] — городок Монтериджони, где правит ассасин Марио Аудиторе. Эцио может инвестировать в него и получать доход (если много вложить на старте, деньги будут идти в просто имбовом количестве).
| |
| * [[Железный кулак в бархатной перчатке]] — Катерина Сфорца.
| |
| * [[Вор]] — Эцио умеет промышлять карманными кражами (научился, когда скрывался от кривосудия во Флоренции). По сюжету это нужно в нескольких местах, геймплейно особых возможностей не открывает (кражи дают ну очень крохотный доход), но бывает забавно и очень атмосферно.
| |
| ** Среди союзников Эцио профессиональные воры во множестве, как именные, так и статисты.
| |
| * [[Ментор]] — Марио Аудиторе, дядя Эцио.
| |
| * [[Буйный силач]] — кондотьер Бартоломео.
| |
| ** Да и Марио вполне сюда.
| |
| * [[Замороженное время]] — на момент эпилога все персонажи выглядят так же, как и в начале игры, хотя прошло уже больше десяти лет. Разве что Эцио бороду начинает носить. Троп перешёл и в Brotherhood, где все персонажи выглядят на двадцать лет моложе (и голоса те же), а вот в Revelations его больше нет.
| |
| * [[Круто, но непрактично]] — Альтаиру его белый плащ с капюшоном помогал маскироваться, на Эцио в том же прикиде на улицах пялятся и комментируют. А накидка на плече постоянно сбивается при ходьбе.
| |
| * [[Правило крутизны]] — его следы можно отыскать много где. Обычно они более-менее обоснованы, но почему, почему свободы и права мелких торговцев в Венеции отстаивают ''воры''? В смысле, не рэкетиры, которым те заплатили за крышу, вот они и стараются, а буквальные карманники и домушники? Кроме того, что это выглядит романтично?
| |
| ** Видимо, «Враг моего врага…»… Да и у кого красть, если прилавки пусты/разбиты, а народ зашуган стражей?
| |
| ** Ну и того что их предводитель — {{spoiler|ассасин}}, что [[Все сюда|выясняется под конец игры]].
| |
| * [[Крутой канцелярист]] — Джованни Аудиторе тренированный ассасин, и на миссиях себя проявлял не хуже Марио. При этом — успешный банкир, политик и уважаемый в городе человек.
| |
| * Эпичный внутримировой [[Разрушение четвёртой стены|слом четвертой стены]], пополам с [[Опора на четвёртую стену|опорой]] на нее же — в финале игры. {{spoiler|Эцио таки удается добраться до хранилища Ису, но встреченная там Минерва обращается не к нему, а к Дезмонду, который будет смотреть на нее спустя сотни лет через память предка.}}
| |
| * [[Финальный бой врукопашную]] — догнав Родриго в тайной комнате, Эцио, вместо того чтобы сразу добить его, сбрасывает все оружие и предлагает папе римскому побороться на равных. {{spoiler|А потом еще и [[Ай, молодца|оставляет его в живых]].}}
| |
| ** А до этого — [[Никакой не босс]]: чтобы победить Родриго Борджиа, вооруженного уберартефактом Эдема, достаточно отойти на десяток метров и втупую закидать метательными ножами, пока он раскидывает ваши копии (кстати, [[оммаж]] первой части, где с помощью тех же копий Аль-Муалим пытался справиться с Альтаиром).
| |
| * [[Эффект Телепорно]] — меметичные вопли итальянцев «l’assasina!» Что же, по сравнению с предком, Эцио и правда плавает, как рыба…
| |
|
| |
|
| ==== Brotherhood ==== | | ==== Brotherhood ==== |
| * [[Сиротинушка]] — по местной трактовке истории убийца Папы Римского Александра VI — его сын Чезаре Борджиа. IRL существуют разные версии произошедшего. По одной из версий это был действительно Чезаре, но так как ему это очевидно невыгодно (после смерти отца он утратил покровительство Церкви), то более популярна версия с политическими противниками, в частности, кардиналом Орсини. А Сабатини настаивает, что не было никакого убийства, а всего лишь банальная смерть от лихорадки…
| | {{main|Assassin’s Creed: Brotherhood}} |
| ** В игре наоборот, Родриго Борджиа хотел отравить своего слишком буйного и неуправляемого сынка, но тот, почувствовав недомогание после откушенного яблока и мгновенно сложив два и два (с помощью сестры), понял планы папаши, после чего в гневе силой затолкал отравленное лакомство в глотку Папе. Что, кстати, пересекается с фактом о том, что Чезаре также был отравлен, а потому не виновен.
| |
| * [[Идиотский мяч]] — когда Лукреция Борджиа после смерти отца сама готова выложить брату, куда отец спрятал яблоко, Чезаре внезапно ловит идиотский мяч и начинает сестру допрашивать. Сестра обиделась и выдала секрет ещё и главному герою.
| |
| ** Впрочем, на тот момент у него уже явный [[Злодейский аффект|злодейский кризис]] из-за конфликта с отцом, неудач на войне и преследования Эцио.
| |
| * [[Чрезмерный пацифист|Чрезмерный пацифизм]] — в прошлой части Эцио пощадил Родриго Борджиа, в итоге тот выступил с войском на Монтериджони, взял его и [[Враги сожгли родную хату|сжёг нафиг]].
| |
| ** Не совсем. За нападением на Монтериджони стоял Чезаре, а не Родриго. Последний даже упрекает сына в этом. Нападение произошло бы в любом случае, независимо от судьбы Родриго.
| |
| *** Что не мешает всем союзникам Эцио [[Что за фигня, герой?|пинать его за это]] при каждом удобном случае.
| |
| * [[Профессиональный риск ментора]] — смерть Марио.
| |
| * [[Уродливая соблазнительница]] — Лукреция.
| |
| ** {{spoiler|Если только моральная, на вид она очень даже ничего, но её слова над телом отца, когда она помогает Эцио, её несколько реабилитируют.}}
| |
| * [[Имба]] — способность вызвать ассасинов-учеников, которые всегда появляются из ниоткуда и бьют наповал. Погибнуть ассасин может только в бою против совсем уж огромной толпы или свалившись с высоты ([[искусственный идиот]] плохо справляется с драками на краю пропасти), так что, как правило, убивать цели их руками гораздо удобнее, чем ловить лично.
| |
| * [[Мечник с арбалетом]] — есть возможность купить арбалет, который тише уже привычного пистолета, а боезапас у него больше. Пистолетом имеет смысл пользоваться в ближнем бою — теперь можно использовать его одновременно с холодным оружием, если оно одноручное и не кинжал.
| |
| * [[Офигенно большой меч]] — теперь Эцио может штатно носить двуручное оружие, а не только подбирать его в бою и выбрасывать по окончании, хотя и эффективность его сильно меньше в сравнении со второй частью. А ещё для этого нужны тяжёлые ножны, которые [[разгрузка дороже гранат|много дороже самого меча]].
| |
| * [[Ты не пройдёшь!]] — спасая Катерину из застенков Борджиа, Эцио встаёт на мосту и эпично задерживает погоню, нарезая стражников десятками.
| |
| * [[Армия из одного человека]] — Эцио и раньше был не промах, но с новой боевкой он совсем уж рассвирепел.
| |
| ** [[Педаль в пол]] — когда он таки добирается до яблока Эдема, начинается совсем уж избиение младенцев.
| |
|
| |
|
| ==== Revelations ==== | | ==== Revelations ==== |
| * [[Крутой дедуля]] — Эцио Аудиторе и Альтаир. Какие чудеса акробатики творит этот почтенный пожилой человек и как лихо укладывает вражин-тамплиеров, можно увидеть уже во вступительном ролике. Альтаир же, дожив до девяноста двух лет, по крайней мере обладал весьма пафосной харизмой.
| | {{main|Assassin's Creed: Revelations}} |
| ** Впрочем, престарелый Альтаир на акробатику уже неспособен, и даже бегает медленно и недолго. Но это не мешает ему вогнать зазевавшемуся вражине потайной клинок в глотку.
| |
| * [[Флэшбэк]] — Эцио смотрит воспоминания Альтаира, заключённые им в артефакты Предтеч, в то время, как воспоминания самого Эцио об этом [[Рекурсия|смотрит Дезмонд]].
| |
| * [[Прощай, Алиса]] — стареющий Эцио здесь прекратил молодиться и ведёт себя сдержанно, не выпендривается, и даже вместо того, чтобы тащить в постель всех женщин, до которых дотянется, очень трогательно ухаживает за Софией.
| |
| * [[Археолог-авантюрист]] — Эцио решил примерить на себя это амплуа.
| |
| * [[Жертвенный лев]] — мастер-ассасин Юсуф.
| |
| * [[Терминаторизатор]] — после убийства Юсуфа и похищения Софии Эцио в ярости мобилизует ассасинов и ведёт их на штурм янычарского арсенала. В этот момент игрок может использовать «град стрел» (умение с огромным кулдауном, лишающее также и возможности вызвать на помощь ассасинов, спрятавшиеся за кадром ассасины однократно убивают из арбалетов всех врагов поблизости) неограниченное количество раз.
| |
| * [[Слезогонка]] — конец истории Альтаира. Вход во все топы слезогонок в видеоиграх обеспечен.
| |
| * [[Я устал, я ухожу]] — Эцио, увидев, как окончил жизнь Альтаир, решает отказаться от его Яблока Эдема и уходит на покой, чтобы провести остаток жизни не на войне, а вместе с любимой.
| |
| * [[Куда заводит месть]] — Аббас считает Альтаира своим кровным врагом. Ни к чему хорошему это не приводит. Несмотря на то что Альтаир [[Оздоровительная порка не помогла|прощает первую попытку измены]].
| |
| * [[Любитель взрывчатки]] — Эцио здесь учится собирать бомбы с разной начинкой и разным поражающим элементом. Кроме уже знакомой по прошлым частям дымовухи и очевидной осколочной гранаты (одной хватает на целый отряд стражников) можно использовать снаряды с ядовитым газом (убивают медленно, но тихо), громко взрывающиеся серные петарды (привлекают стражников к месту взрыва) и даже снаряд с фальшивыми пиритовыми монетками (привлекает мирных жителей, которые мешают стражникам).
| |
| * [[Видно было, где он шёл]] — Юсуф. Защищая Софию, он медленно отступал вглубь книжного магазина, укрывая пол телами византийцев.
| |
|
| |
|
| === Assassin’s Creed 3 === | | === Assassin’s Creed 3 === |
| * [[Гранд-финал]] — третья часть завершает историю Дезмонда Майлса, но [[С прикрученным фитильком|не всю сагу в целом]].
| | {{main|Assassin's Creed III}} |
| * [[Псевдоним]] — вообще-то, имя индейца — Радунхагейду. Коннор — это псевдоним, чтобы белые не принимали его за дикаря (как объясняет Ахиллес, негр, кстати — знает, о чём говорит).
| |
| * [[Изменился за лето]] — Хэйтем и его соратники в прологе кажутся вполне достойными, адекватными и разумными людьми. Но уже при первой встрече с Радунхагейду (шесть лет спустя) они ведут себя как стереотипные злодеи.
| |
| ** Это как сказать. Хэйтем показывает себя лишённым принципов человеком уже тогда, когда убивает старого друга, чтобы снискать благосклонность ганьягэха, чтобы вскрыть хранилище Тех, Кто Был Раньше. Да ещё и глумится над ним, мол, ха-ха, теперь не такой крутой, а? Нет, Бульдог был не ангелом, но Хэйтему на это было плевать — он просто хладнокровно убрал того, кто стоял на его пути. А его сословная спесь? А отношение к влюблённой в него Дзио?
| |
| *** Справедливости ради, Эдвард Брэддок, ведёт себя как настоящая мразь. То зарежет целую семью, потому что юноша назвал его трусом, то застрелит своего подчинённого, за то что сумел ему «перечить» в мнении о том что индейцы являются каннибалами
| |
| ** Стереотипные злодеи? Хэйтем просто действует по [[Цель оправдывает средства|наиболее простому и практичному варианту]]. Но его как раз в том эпизоде и не было — там был Ли, который зачем-то стал выбивать из индейского мальчика информацию силой, а потом и вовсе начал читать ему речь о том, [[Почему ты отстой|почему он отстой]]. [[Сарказм|Очень умный план]], сэр, [[Благородный дикарь|благородные дикари]], конечно, не из тех, что сопротивляются до последнего, а выбравшись, ещё и мстят за оскорбление!
| |
| *** А в новеллизации еще и выясняется, что мастер Кенуэй фактически [[Кому сохранить верность|разрывается]] пополам: либо убить сына, либо предать идею тамплиеров. В итоге фанаты считают, что Хэйтем выбрал [[Из двух зол ни одно выбирать не стоит|третий]] вариант, пожертвовав собственной жизнью.
| |
| * [[Можно грабить караваны]] — можно (и нужно!). Хотя бы три штуки — требуется для выполнения заданий гильдии воров.
| |
| * [[Убить животное]] — можно охотиться.
| |
| * [[Враги сожгли родную хату]] — тамплиеры буквально сжигают деревню Радунхагайду.
| |
| ** На самом деле тамплиеры всего лишь искали пещеру Предтечей. Деревню же сжёг {{spoiler|Джордж Вашингтон}}, заподозрив местных в сотрудничестве с англичанами.
| |
| * [[Леди-воительница]] — Гадзидзио.
| |
| * [[Индеец]] — даже играем за могавка.
| |
| * [[Вот это поворот!]] — всё начало игры мы играли за тамплиера.
| |
| ** А корабль, преследовавший Хэйтема — это Аквила. А матрос Миллс, с которым он сразился на саблях в море — ассасин.
| |
| * [[Фальшивый протагонист]] — Хэйтем.
| |
| * [[Носить кучу пистолетов]] — можно. Собственно, единственный способ сделать их полезными в ближнем бою: что застрелил ты этого одного солдатика из доброго десятка, что изрубил в колбасу, как его товарищей…
| |
| * [[Офицер и джентльмен]] — Хэйтем. Скорее, [[деконструкция]] тропа: он и правда безукоризненно вежлив и хладнокровен, но эгоистичен и жесток.
| |
| * [[Благородный дикарь]] — Радунхагейду. В своей прямолинейности и благих намерениях резко контрастирует с Хэйтемом.
| |
| ** Дальше по сюжету оба образа развиты [[зигзаг]]ом: Коннор-Радунхагейду всё такой же прямолинейный и благонамеренный, но малограмотный, недалёкий и вспыльчивый, а Хэйтем [[Украсть шоу|крадёт шоу]] и поднимает харизму до уровня настоящего [[Великолепный мерзавец|великолепного мерзавца]].
| |
| * [[Закадычные враги]] — Хэйтем и Коннор.
| |
| ** Да и Коннор с Чарльзом Ли тоже в итоге под троп попадают. Единственный глоток алкоголя, сделанный Коннором в игре «на камеру», был сделан из бутылки, поданной Чарльзом…
| |
| * [[Слезогонка]] — убийство Хэйтема и Ли.
| |
| * [[Босс-головоломка]] — Хэйтем. Получает урон только от контратак подручными предметами.
| |
| ** В линейке бойцовского клуба Канатчик неуязвим вообще ни к каким атакам, кроме тех, что используют стены и преграды.
| |
| * [[Ай, молодца!]] — Радунхагейду хотел свободы и безопасности для своего народа. Ориентируясь по крайне туманным намёкам предтеч, он связался с ассасинами и проникся идеологией патриотов, тип, они тоже за свободу. Что американцы — расисты и на всяких <strike>индейцев</strike> <strike>коренных американцев</strike> <strike>ирокезов</strike> ганьягэха им плевать — не подумал. Что в общем-то лоялисты куда дружественнее им — тоже. В итоге родное племя изгнали с его земли, а до того чуть не истребили под корень.
| |
| * [[Наглая ложь]] — «Вождём будешь потом» ©️ Юнона. За то, что Радунхагейду по её указаниям сотворил по отношению к родному народу, ему повезло, что его вообще не прибили на месте.
| |
| ** Скорее [[Джедайская правда]], потому что Предтечи, похоже слишком гордые, чтобы опускаться до лжи «унтерменшам». В конце концов Коннор стал главой колониальных ассасинов и владельцем поместья Давенпорт. Чем не «Вождь» «Племени».
| |
| * [[Что за идиот!]] — Коннору сто раз объяснили, что {{spoiler|Ли и не думал истреблять индейцев. Разные персонажи объяснили! Друг друга не любящие, но в этом солидарные. Коннор видит лагерь готовых к налёту на его деревню патриотов, он читает приказ Джорджа Вашингтона о том, что ганьягэха нужно загеноцидить, он перехватывает его гонцов, чтобы задержать атаку... В родной деревне ему говорят, что Ли повёл могавков на лагерь патриотов, и что делает Коннор? Присоединяется к ним, чтобы окончательно устранить угрозу? Нет, Ли же плохой, потому что… ну, я привык, что он плохой, и пофиг, что мне только что доказали, что он не делал реально ничего из того, в чём я его обвинял, так что срочно надо нейтрализовать своих же до того, как они атакуют. И до кучи убить старого друга, который не позволит застать себя врасплох.}} Коннор, ты точно в детстве с дерева головой на камни не падал?
| |
| ** [[Куда заводит месть]] — Радунхагейду и его бзики про Ли. Более того: Хэйтем говорит, что [[Чистая правда|не давал приказ]] уничтожить деревню протагониста, а потом {{spoiler|сам Джордж Вашингтон}} признается, что все это [[Я просто исполнял приказ|его рук дело]]. Не-е-т, Коннор ''все равно'' воюет против тамплиеров и {{spoiler|за Вашингтона}} Почему? Потому что ненависть по отношению к [[Ветряная мельница|Чарльзу Ли]] перешла все границы. Впрочем, сам Ли [[Проблемы с коммуникацией убивают|тоже в этом виноват]].
| |
| *** Тем не менее, претворять в жизнь свой принцип мести Коннор полностью не стал, решив не трогать Вашингтона, проявив серьёзное благоразумие. Убьёт Командующего — Революция может захлебнуться…
| |
| * [[Откровение у холодильника]]: Ахиллес — негр, но свободен и владеет поместьем. И тут явно не [[Конъюнктурный пересмотр|альтернативно-политкорректная реальность]], потому что он сам жалуется на расизм. Тем более, что у него нехристианское античное имя, какие давали только рабам. Значит, вольноотпущенник. Некий ассасин-рабовладелец сделал раба своим учеником, а потом освободил и оставил ему в наследство всё добро?
| |
| ** Негры-рабовладельцы и негры-плантаторы были. Немного, но были.
| |
| * [[Благонамеренный экстремист]] — в общем-то, и Хэйтем, и Коннор такие. И даже цели у них примерно совпадали.
| |
| * [[Антизлодей]]-[[Злодей-прагматик|прагматик]] — Хэйтем. Именно с него пошла [[А он вовсе не такой!|альтернативная]] [[Болеть за Империю|точка зрения]] по поводу тамплиеров: ну есть же у них вменяемое начальство!
| |
| * [[Лектор Ганнибал]] — Хэйтем в своей последней битве объясняет Коннору действия тамплиеров. И да, [[Откровение у холодильника|злодейскими их не назвать]].
| |
| * [[Нежданный любимец публики]] — Хэйтем, но с прикрученным фитильком: разработчики намеренно прописали качественного и развитого персонажа. Большей части фанатов серии это [[А он вовсе не такой!|понравилось]], и в итоге они начали просить полную игру про тамплиера. Так появился Rogue.
| |
| * [[Последняя затяжка]] — тяжело раненый Коннором {{spoiler|Чарльз Ли}} с трудом добирается до таверны, где его и находит главный герой. С его молчаливого позволения он делает глоток из бутылки, делится алкоголем со своим преследователем, а потом спокойно принимает свою смерть от рук ассасина.
| |
| * [[Сирано]] — Коннор сводит Норриса и Мириам, хотя вряд ли является экспертом в отношениях.
| |
| * [[Безумный король]] — в дополнении «Тирания короля Вашингтона» рассказывается [[альтернативная история]] о том, как этот персонаж заполучил себе эдемский артефакт и двинулся кукухой.
| |
|
| |
|
| === Assassin’s Creed IV: Black Flag === | | === Assassin’s Creed IV: Black Flag === |
| | {{main|Assassin's Creed IV: Black Flag}} |
| | |
| Дело происходит в 1715-25 годах в [[Тёплые моря и пиратские острова|Вест-Индии]]. Протагонист — Эдвард Кенуэй, отец Хэйтэма и дед Коннора, [[ниндзя-пират-зомби-робот]] в самом буквальном смысле. [[Пират]] — по профессии, [[ниндзя]] — ибо ассасин (точнее, сначала косит под него, а потом {{spoiler|искренне проникается идеалами}}), а зомби-робот — потому что, как и все прочие герои, давно мёртв, а его память «воскрешена» техническими ноу-хау, воплощёнными в «Анимусе». | | Дело происходит в 1715-25 годах в [[Тёплые моря и пиратские острова|Вест-Индии]]. Протагонист — Эдвард Кенуэй, отец Хэйтэма и дед Коннора, [[ниндзя-пират-зомби-робот]] в самом буквальном смысле. [[Пират]] — по профессии, [[ниндзя]] — ибо ассасин (точнее, сначала косит под него, а потом {{spoiler|искренне проникается идеалами}}), а зомби-робот — потому что, как и все прочие герои, давно мёртв, а его память «воскрешена» техническими ноу-хау, воплощёнными в «Анимусе». |
|
| |
| ==== Тропы вокруг игры ====
| |
| * [[Романтика парусов]] — общая эстетика. На фоне бездонного тропического неба выходит форменное [[пейзажное порно]].
| |
| * [[А он вовсе не такой!]] — тут с этим явно перегнули палку. Встречайте: принципиальный и расчётливый [[Великолепный зверь|Эдвард Тэтч]], безжалостный и лишённый вкуса [[Культурный крутой|Бартоломью Робертс]]. Энн Бонни в реальности была той ещё [[бой-баба|режь-девахой]], а здесь — довольно мирная трактирщица (по ходу пьесы [[поднял уровень крутизны|подняла уровень крутизны]] и даже выбилась в квартирмейстеры «Галки», но на фоне Мэри или Роны всё равно не то).
| |
| ** [[Всё так и было]], как бы это ни выглядело в сочетании с предыдущим тропом. Например, IRL документально зафиксирована смерть Чёрного Барта от ранения в горло — так он в игре и умрёт, только прилетит ему не осколком ядра, а эдичкиным шэнбяо.
| |
| * [[Баги — это смешно]] — если условно союзный пиратский корабль разобьёт водяным смерчем, то его можно будет взять на абордаж, как вражеский. Но команда его враждебной считаться не начнёт, обороняться и отстреливаться не станет, а замрёт на местах, словно бы охренев от подобного предательства. А поскольку из пистолета и духовой трубки стрелять в них тоже запрещено, абордаж будет бесконечным и его придётся прерывать самостоятельно. Единственный шанс на успех — изначально отстрелять нужное число моряков из фальконета.
| |
| * [[Взрывы в космосе]] — направление ветра влияет только на дрейф корабля (чтобы заставить игрока постоянно подруливать в дальних плаваниях). Никакая религия не запрещает плыть курсом левентик, что в реальности, разумеется, невозможно.
| |
| * [[На тебе!]] — одеяние и манеры капитана Джека Рэкхема недвусмысленно отсылают к [[Пираты Карибского моря|другому капитану Джеку]]. Но здешний Джек, в отличие от [[Pirates of the Caribbean/Captain Jack Sparrow|''того'' Джека]] — не очень смешной клоун, [[ничтожный пьянчужка]] и [[самоуверенный мерзавчик]].
| |
| * [[Не в ладах с биологией]]:
| |
| ** У [[забавный попугай|попугаев ара]] в клетках трёхпалые лапы
| |
| ** [[Африканская кукабара]]: на африканском острове Принсипи живут ягуары (причём, как и во всей остальной игре, с текстурой леопардов), ревуны и олени. По Дойлю, конечно, понятно, что разработчики игры просто поленились прорисовывать уникальную фауну для одной-единственной локации; по Ватсону — разработчики Анимуса, очевидно, тоже.
| |
| *** В окрестностях Чарльзтауна водятся крокодилы, хотя больше подходят аллигаторы. Спишем на гипо- и гиперонимию.
| |
| * [[Не в ладах с мореплаванием]] — классический ляпсус с флагом парусного корабля, развевающимся назад. А вот то, что на оном корабле сначала ставятся меньшие паруса на высоких стеньгах, и только потом — главные, уже [[допустимая жанровая условность]]: иначе из-за них просто не было бы видно пути.
| |
| * [[Спецдефекты]] — изредка проскакивают. Кит или дельфин может выскочить из берега, сброшенный с марса неприятель — зависнуть в воздухе, размахивая руками на манер [[D&D|небезызвестного гнома]], а убитый — [[рэгдолл|сложиться в весьма]] [[бафос]]ную позу.
| |
| ** Как-то раз Эдвард у автора правки вырезал подчистую английский фрегат. Взобрался на марс, чтобы убить последних выживших — стрелков… которых там не оказалось, хотя на миникарте они значились. Орлиное зрение ничего не показало, нападать на Эдичку тоже никто не нападал… но автоприцеливание из пистолета работало, и после выстрела, казалось бы, в белый свет отметка на миникарте пропала. Кажется, на [[флот её величества]] завербовался [[человек-невидимка|Хоули Гриффин]].
| |
| ** Ещё иногда случается, что при загрузке игры «Галка» буквально выныривает из моря характерным дельфиньим нырком, а в дырку из-под неё в морской глади льётся вода, пока корабль не займёт правильное положение. Проще всего подловить такой момент на Большом Инагуа.
| |
| * [[Удивительно правильный иностранный язык]] — почти во всей игре за одним знаменательным [[аверсия|исключением]]. Англичане даже в локализации говорят по-английски, испанцы по-испански и даже эпизодические португальцы — на своём родном… и вот с ними-то закавыка: в той миссии, где они появляются, все их корабли, кроме линкора, который по сюжету требуется угнать, носят испанские названия. Что называется, [[издалека сойдёт]].
| |
|
| |
| ==== Тропы в сюжете ====
| |
| * [[Бафос]] — в бухте Кайман скелет, у которого при себе карта сокровищ, стоит, иного слова не подберёшь, раком, засунув голову в песок, аки страус, а треуголка [[Задница — это смешно|надета на подставленную солнышку задницу]]. Последние минуты жизни морячка вызывают много вопросов…
| |
| * [[Береговое братство]] — пираты пытаются объявить республику.
| |
| * [[Бой-баба]] — [[жгучая брюнетка|Мэри]] [[мрачный добряк|Рид]], [[рыжее солнышко|Энн Бонни]] и [[солнечная блондинка|Рона]] [[девчушка-попрыгушка|Динсмор]].
| |
| ** [[Леди-воительница]] — китайская тамплиерша Цзинь Лан и [[последний выживший|недобитая таино]] Опия Апито.
| |
| * [[Гладить собаку]] — а также кошку, козу или корову можно на улице. А курочке можно даже насыпать крошек. Больше ни для чего они не нужны.
| |
| * [[Ищем клады]] — [[плохо закрытый сундук с сокровищами|плохо запертые сундуки с золотом и оккультными манускриптами]] разбросаны по всей Вест-Индии. А ещё можно найти не одну карту сокровищ, которые их владельцу уже не пригодятся, и вырыть их для себя любимого. Плюс листки с песнями, плюс камни майя, плюс «фрагменты Анимуса», что бы это ни значило…
| |
| ** [[Время собирать камни]] — отобрав у тамплиеров пять ключей, можно достать из хранилища в доме на Большом Инагуа тамплиерскую броню повышенной прочности. А откопав двенадцать камней майя — забрать из-под пирамиды в Тулуме броню, сделанную индейцами из обломков артефактов Ису, которая нелепо выглядит, но делает Эдварда напрочь неуязвимым для пуль.
| |
| * [[Йо-хо-хо в бутылке]] — попадается в трюмах захваченных кораблей. Увы, пить его нельзя — только отвезти в порт и продать, а на вырученные деньги честно купить выпивку в таверне. Если усердствовать с последним, есть шанс [[Ой, где был я вчера…|проснуться в стоге сена]].
| |
| * [[Комический толстяк]] — Стид Боннет. Он, в общем-то, и в жизни был такой.
| |
| * [[Кому-то под руку попался каменюка]] — если выстрелить дротиком с ядом берсерка в мирного жителя, то он начнёт подбирать с земли «орудия пролетариата» и швыряться ими.
| |
| * [[Корнет Шурочка]] — Мэри Рид выдаёт себя за сына [[Благородный разбойник|Уильяма Кидда]], Джеймса. С точки зрения игроков — [[неправдоподобно убедительная маскировка|весьма неудачно]].
| |
| * [[Крутой бородач]] — [[Чёрная Борода]] во всей своей красе. У протагониста по ходу пьесы отрастает [[элегантная эспаньолка]]; в финальном ролике в театре он уже капитально бородат, но [[крутой в отставке|в отставке]].
| |
| ** [[Бакенбарды крутизны]] носят Вэйн и особенно Хорниголд.
| |
| * [[Крутой корабль]] — «Галка». При почти полной (без «особых» деталей) прокачке один на один уделывает линкор и рвёт аналогичные по классу корабли в любых количествах, как акула селёдку. При полной — ей даже легендарные корабли не страшны, хотя несколько попыток подобрать ключик определённо потребуется.
| |
| ** Сами эти легендарные корабли, разумеется, тоже круты — настолько, что их даже захватить не дадут, только потопить и ограбить. Впрочем, это [[босс, который ни при чём|приятно, но не обязательно]].
| |
| *** HMS «Принц» — [[мамонт-танк]], сносящий всё сущее мортирами и калёными ядрами, но совсем не пользующийся обычными. Что его, собственно, и губит.
| |
| *** [[двойной босс|HMS «Суверен» и «Бесстрашный»]]. [[аицин бронепоезд|Толстые и быстрые]]. При потоплении одного [[теперь босс разозлился|второй становится]] [[реактивный громила|совсем неприлично быстрым]] и начинает стрелять не нормальными ядрами, а тяжёлыми. Спасает «Галку» лишь то, что они не пользуются мортирами, так что их вполне можно коцать из-за пределов дальности стрельбы. А ещё на них, как на те турецкие линкоры, атаковавшие бриг «Меркурий», охотно действует [[дружественный огонь]].
| |
| *** «Ла Дама Негра» — [[босс-головоломка]]. Её борта непрошибаемы для ядер, так что придётся активно маневрировать, заходя ей в корму. А мортиры наиподлейшим образом стреляют без предупреждения в виде кругов на воде.
| |
| *** «Эль Имполуто» — [[реактивный громила]], норовящий резко [[иду на таран!|пойти на таран]]. Это умение после победы над всеми легендарными кораблями приобретёт и «Галка».
| |
| * [[Крутой усач]] — когда с убитого Эль Тибурона сваливается шлем, оказывается, что у него мощные завитые вверх усы и [[брутальный лысый|брутальная лысина]].
| |
| * [[Меркантильный герой]] — вся мотивация Эдварда (по крайней мере в начале игры) — заработать. Правда, герой из него на тот момент… такой себе.
| |
| ** [[Злодей просил о малом]] (если смотреть на ситуацию с точки зрения тамплиеров) — весь сюжет завертелся исключительно потому, что Торрес [[жадина-говядина|пожопился]] заплатить Эдварду за карту с ассасинами и Мудреца приличную цену. Сундук дублонов, да даже и пиастров, мигом расположил бы лже-Уолпола к дальнейшему сотрудничеству — а так Эдвард [[и получил лишь чёртову футболку|получил только бестолковый перстень да тощий кошелёк]], [[разобиженный|разобиделся]] и начал свою игру, в которой губернатор в итоге и проиграл. [[ай, молодца, злодей!|¡Muy bien hecho, don Laureano!]] Правда, пришлось бы ещё простить Эдварду убийство настоящего Уолпола — но какая, однако, разница, если его миссию флибустьер успешно завершил? Уолпол тамплиерам, в конце концов, [[Остап Бендер|не мать, не сестра и не любовница]].
| |
| * [[Персонаж-призрак]] — Мило ван дер Грааф, «честный торговец и друг», выдающий морские контракты.
| |
| * [[Получился мерзавец]] — снова Эдвард, причём целенаправленно. Почему он подался в моряки? Хотел подзаработать денег для семьи. Причём планировал заработать денег он в качестве рядового матроса, хотя и [[приватир]]ом. Спустя какое-то время Эдвард получает собственный корабль с командой (что уже круто), но становится пиратом (из-за чего не может вернуться домой). Спустя какое-то время у Эдварда появляется шанс получить каперскую лицензию (легализироваться с сохранением и корабля, и команды), и вернуться домой богатым человеком. Но он не только не делает этого, но и убивает тех, кто хочет получить эту лицензию. А всё это время жена его ждала… ждала… и [[не дождалась]]. Умерла. В итоге маленькой несовершеннолетней дочери Эдварда ([[здравствуй, папа|о которой он не знал]]) ничего не остаётся, кроме как искать батю.
| |
| ** [[Козёл с золотым сердцем]] — несмотря на всё вышесказанное, Эдвард всё же пошёл в моряки ради семьи, чтобы была крыша над головой, хорошая пища и т. д. И под конец Эдвард осознаёт все свои ошибки и очень сильно сожалеет об этом. Вернувшись в Англию, он становится добрым, бескорыстным и заботливым. К сожалению, с ним это сыграет злую шутку…
| |
| * [[Пуффендуй]] — французы появляются только в аддоне. В основной игре даже исконно их земли, включая ту же Тортугу, обсижены почему-то англичанами.
| |
| * [[Ружьё не для стрельбы]] — тут целая орудийная батарея не для стрельбы. В буквальном смысле: Эдвард добывает линкор с орудиями для защиты пиратской гавани, но её в итоге сдают без боя, а об орудиях даже не вспоминают.
| |
| ** Тот линкор Тэтч [[закадровый момент тупизны|умудрился за кадром посадить на мель]]. Хотя автор правки до прочтения фанской викии был уверен, что это [[не баг, а фича]] пиратского плана, и что линкор изначально планировался к переоборудованию в береговую батарею. Так или иначе, если наведаться на остров Абако, то окажется, что все пушки с него сняты. Не исключено, что Тэтч и Хорниголд банально эти самые пушки прикарманили втихаря от Кенуэя (а ещё друзья называются…)
| |
| * [[Ставка верховного гадокомандования]]
| |
| ** [[Главный Гад]] — Лауреано Торрес-и-Айяла, Великий Магистр тамплиеров, даже особо не скрывается. [[Эль Испаноабланте Локо|Кубинский губернатор]], [[культурный мерзавец]] [[злобный дед|преклонных годов]] со [[злобная козлиная бородка|злобной козлиной бородкой]].
| |
| ** [[чёрный ферзь|Его правая рука]] — Эль Тибурон (исп. «[[акула-людоед|акула]]»), [[немой]] [[громила]], даже по карибской жаре не снимающий [[тиран в консервной банке|полного доспеха]].
| |
| ** Полководец и [[Злой гений]] — Вудс Роджерс, [[крутой в отставке]] с хорошими связями при английском королевском дворе и [[шрамы навсегда|мужественным шрамом на пол-лица]].
| |
| ** Комендант — [[коммодор]] Питер Чемберлен, грубый и [[жлоб]]ный солдафон.
| |
| ** [[Предатель]] — Бен Хорниголд, в полном соответствии с исторической действительностью принявший королевское помилование и начавший охотиться на своих бывших товарищей.
| |
| ** [[Тупой приспешник]] — [[мы с Тамарой ходим парой|неразлучные]] Джосая Бёрджесс и Джон Кокрэм.
| |
| ** [[Злодейский кордебалет]] — Жюльен Дюкасс и четвёрка охотников на ассасинских лидеров.
| |
| ** Приблуда и ещё один [[Злой гений]] — [[работорговец]] Лауренс Принс. В тамплиерах не состоит, исповедует чисто [[Pirates of the Caribbean/Cutler Beckett|деловой подход]].
| |
| ** [[Гад из глубин истории]] — Бартоломью Робертс, он же Мудрец — [[реинкарнация]] одного из Ису, Айты — ведёт свою игру и против тамплиеров, и против Эдварда. {{spoiler|А в современности — и ещё один Мудрец, абстерговский айтишник Джон… тоже ведущий свою игру и против ассасинов, и против тамплиеров.}}
| |
| * [[Страшные рыбёшки]] — ныряя с водолазным колоколом, можно напороться на акул и мурен. Первые плавают в поисках добычи (Эдвард сойдёт), вторые сидят на месте и, точно [[цербер]]ы, стерегут узкие проходы, те и другие больно кусаются. Также есть риск уколоться [[:lm:Об Йожа!|о морских ежей]], которыми поросли некоторые поверхности, или словить стрекалом [[медузы]].
| |
| * [[Тортуга]] — присутствует, но ничего особенного из себя давно не представляет. Все её функции на Нассау.
| |
| * [[Убить животное]] — можно охотиться на наземную живность, можно [[гарпунщик|гарпунить]] морскую, а из снятых шкур крафтить экипировку. Только [[неспешная черепаха|морских черепах]] почему-то убить можно, а [[лут]]а с них не падает. Видимо, шрамы от [[фичекат]]а.
| |
| ** [[Моби Дик]] — одно из событий на глобальной карте — появление белого кита, которого можно загарпунить на шкуру. Обычные [[киты]] тоже попадаются.
| |
| ** [[Убить акулу ножом]] — не получится, можно только отогнать (когда ныряешь, ну или загарпунить на поверхности). Равно как и крокодила с ягуаром, но их после этого хотя бы можно подстрелить из пистолета или духовой трубки.
| |
| * [[Хорошее курение, плохое курение]] — удивительно, но среди колониальных товаров, которые можно отнять у мимопроплывающих, нет табака.
| |
| * [[Шанти]] очень любит петь команда в пути. Можно собрать листки с текстами — тогда моряки их разучат.
| |
| ** [[Безумная мантра]], которую напевает [[разум не вынес|поехавший]] на необитаемом острове (а потом загибающийся в тюрьме) Чарльз Вэйн — [[диссонирующая музыка|застольная песня]] «Down Among the Dead Men», тоже иногда использующаяся в качестве шанти. Вообще-то «мертвецы» из неё — это иносказание для уже пустых бутылок, но капитан [[буквально понятые слова|явно не их имеет в виду]].
| |
| * [[Я поправился]] — аж двое из убиенных Эдвардом врагов. Вэйна в итоге повязали англичане (и, как известно из истории, [[обманул смерть, но всё равно помер|потом повесили]]), а Вудса Роджерса отозвали с губернаторства.
| |
|
| |
| ==== [[DLC]] Freedom Cry ====
| |
| Масштабный аддон, где придётся играть за Адевале — [[напарник|старпома]] Эдварда, который в основном сюжете уволился с «Галки» на берег и подался в ассасины. Игровой мир и возможности прокачки сильно урезаны, зато доступны некоторые механики, альтернативные таковым в основной игре.
| |
| * [[Аболиционист]] — ради этой строчки вся песня и писалась. Рабов можно (и нужно — сюжетные миссии открываются с количеством спасённых) освобождать крупными партиями с плантаций и невольничьих кораблей, а понемножку — просто на улицах.
| |
| * [[Дробовики — это круто]] — пистолетов Адевале не использует, их заменяет тромблон — однозарядный, но выкашивающий одним выстрелом целые подразделения. Правда, если хоть один супостат переживёт большой бабах, то тут же поднимет тревогу.
| |
| * [[Коварный француз]] — действие происходит в Порт-о-Пренсе, контролируемом войсками именно этой державы.
| |
| * [[Печальный символ]] — как оказалось, на момент событий дополнения «Галка» затонула. Можно нырнуть с колоколом, найти её носовую фигуру и поставить на «Эксперто Креде».
| |
| * [[Политкорректность]] — ни разу не звучит просящееся на язык слово «[[негр]]» и тем более «ниггер», даже из уст самих негров. «Рабы» да «рабы».
| |
| * [[Смердяков]] — среди надсмотрщиков за рабами попадаются и чернокожие.
| |
| * [[Стелс бьёт экшн]] — использовать маронов-рекрутов при освобождении плантаций откровенно невыгодно. Грамотное использование укрытий и духовая трубка куда надёжнее.
| |
|
| |
|
| === Assassin’s Creed V: Unity === | | === Assassin’s Creed V: Unity === |
| * [[Алкоголик]] — Арно Дориан.
| | {{main|Assassin's Creed: Unity}} |
| * [[Бой-девка]], а позже и [[бой-баба]] — Элиза де ла Серр.
| |
| * [[Старик Похабыч]] — маркиз де Сад собственной персоной, о как!
| |
| * [[Девушка из лагеря противника]] — ну здесь и так все понятно.
| |
| * [[Хороший плохой конец]] — {{spoiler|Тамплиеры вроде как побеждены, но Арно изгнали из Братства Ассасинов, а Элиза погибла в бою с финальным боссом.}}
| |
| * [[Военный социопат]] — Пьер Беллек.
| |
|
| |
|
| === Assassin’s Creed: Rogue === | | === Assassin’s Creed: Rogue === |
| * [[Ай, молодца!]] — играется двуступенчато: ассасины не знали, как работают машины Предтеч, и послали [[Протагонист|Шэя Патрика Кормака]] для изучения такой находки под Лиссабоном. В итоге Шэй, сам того не желая, навлек на горожан землетрясение, разрушившее весь город.
| | {{main|Assassin's Creed: Rogue}} |
| * [[Диссидент-перебежчик]] — после всего этого, желая исправить содеянное, Шэй по стечению обстоятельств присоединяется к тамплиерам.
| |
| ** При этом он действительно не [[предатель]] — изначально Кормак хотел не перейти в лагерь противника, а просто остановить [[Ментор|Ахиллеса]] и своих коллег из Ордена, дабы те не развалили весь мир на куски. В итоге сами же ассасины выстрелили в спину Шэю и оставили умирать в холодной воде.
| |
| * [[Замороженный Север]] — многим запомнившиеся канадские локации, где можно изображать ледокол (под парусом, да) и охотиться на белых медведей.
| |
| * [[Офицер и джентльмен]] — Хэйтем Кенуэй. Позднее, в принципе, и сам Шэй.
| |
| * [[Слезогонка]] — {{spoiler|смерть Монро.}}
| |
| * [[Приквел]] — для Unity. {{spoiler|Именно Шэй убивает ассасина Шарля Дориана, отца Арно, чем и запускает новый виток сюжета.}}
| |
| ** И для AC3: объясняет, как уничтожили Колониальное Братство Ассасинов и раскрывает характер Ахиллеса.
| |
| * [[Все оттенки серого]] — вместе с AC3 эта часть доказывает, что тамплиеры — отнюдь не бездушные поработители, а вполне нормальные люди.
| |
| ** Зато ассасины тут какие-то отбитые ублюдки: ладно, про опасность, которую несёт копание в храмах предтеч, они банально не знали, но сознательно пользоваться оружием массового поражения в городах? Да ещё и поддерживать полных отморозков, позволяя им эти города захватывать? Кредо запрещает, вообще-то! Обоснуй: вменяемый, но горячий и малоопытный Ахиллес сдуру набрал в ученики действительно конченных сволочей.
| |
| *** Ну, разумеется, никто не ждал, что ассасины все до одного святые, но по канону у этой организации есть определённые стандарты, которые она почитает. Есть разница между тем, чтобы искренне совершать плохие вещи из благих побуждений/запутавшись/желая чего-то нереально важного и оправдав себя ради этого и тем, чтобы стать карикатурным киношным злыднем, а тут киношные злыдни — [[Авторский произвол|вся организация]].
| |
| * [[Крутой козёл]] и [[Благородный козёл]] — капитан [[Длинное имя|Луи Жозеф Готье, шевалье де ла Веренди]].
| |
|
| |
|
| === Assassin’s Creed: Syndicate === | | === Assassin’s Creed: Syndicate === |
Строка 338: |
Строка 134: |
| ** При этом, кого ни выбери, [[все бисексуалы|все возможные романтические интересы будут равно доступны]]. Просвещённая античность, чо… | | ** При этом, кого ни выбери, [[все бисексуалы|все возможные романтические интересы будут равно доступны]]. Просвещённая античность, чо… |
| * [[Сделать добро из зла]] — именно этим регулярно занимается протагонист(-ка), чтобы помочь хорошим людям (или просто тем, кто ей/ему заплатит). Мудрый Перикл, отец демократии, к примеру, использует мистия для откровенно грязных дел: спасти преступника, подделать результат выборов… А Сократ, зараза, ещё и со своим морализаторством лезет! | | * [[Сделать добро из зла]] — именно этим регулярно занимается протагонист(-ка), чтобы помочь хорошим людям (или просто тем, кто ей/ему заплатит). Мудрый Перикл, отец демократии, к примеру, использует мистия для откровенно грязных дел: спасти преступника, подделать результат выборов… А Сократ, зараза, ещё и со своим морализаторством лезет! |
| * [[Сказка про белого бычка]] — DLC «Наследие первого клинка». Помогаем какому-то левому персу, женимся на [[неприемлемый созлюбленный|его дочери/сыне]], не спрашивая мнения игрока ([[Что за фигня, автор?|у нас же тут вроде как RPG заявлено, да]]) и даже не прописав как следует романтическую линию, рожаем дитё, жену/мужа убивают, тесть-перс увозит дитё в Египет подальше от убийц, возвращаемся к прежним занятиям. Зачем всё это было? | | * [[Сказка про белого бычка]] — DLC «Наследие первого клинка». Помогаем какому-то левому персу, женимся на [[Неприемлемый возлюбленный|его дочери/сыне]], не спрашивая мнения игрока ([[Что за фигня, автор?|у нас же тут вроде как RPG заявлено, да]]) и даже не прописав как следует романтическую линию, рожаем дитё, жену/мужа убивают, тесть-перс увозит дитё в Египет подальше от убийц, возвращаемся к прежним занятиям. Зачем всё это было? |
| ** Чтобы в Origins можно было за Байека играть, очевидно жи. | | ** Чтобы в Origins можно было за Байека играть, очевидно жи. |
| * [[Скальный наездник]] — змеи. Десятками сидят в гробницах, прячась в темных углах и за пифосами, внезапно нападают и жалят. Вероятно, умышленная отсылка на [[Индиана Джонс|одного киногероя]], любившего шарить по гробницам и не любившего змей. | | * [[Скальный наездник]] — змеи. Десятками сидят в гробницах, прячась в темных углах и за пифосами, внезапно нападают и жалят. Вероятно, умышленная отсылка на [[Индиана Джонс|одного киногероя]], любившего шарить по гробницам и не любившего змей. |
Строка 346: |
Строка 142: |
|
| |
|
| === Assassin’s Creed: Valhalla === | | === Assassin’s Creed: Valhalla === |
| * [[Африканская кукабара]]: серая белка обитает в Америке и попала в Британию лишь в конце XIX века, а олень смоделирован с американского белохвостого.
| | {{main|Assassin's Creed: Valhalla}} |
| * [[Файв-о-клок в тумане]]: на сей раз аверсия, ибо на дворе 9-й век, Британия ещё даже не является единым государством.
| | |
| * [[Викинг]] — вся игра именно про это.
| | == Примечания == |
| * [[Навозные века]] — в некоторых побочных квестах даже буквально.
| | {{Примечания}} |
| ** В рамках самой игры — Париж из соответствующего дополнения. Грязь, антисанитария, стаи чумных крыс…
| | |
| * [[Правило 63]]: буквально. Если в Синдикате и Одиссее можно было играть за брата или за сестру, и они оба существовали в мире одновременно, то в «Валгалле» Эйвор — это один персонаж, и его пол можно менять в настройках даже по ходу игры. Объясняется тем, что, мол, Анимус на этот раз не смог разобрать в днк такую малозначительную деталь, как пол персонажа.
| |
| ** Если выбрать опцию «Позволить Анимусу решать» (что словом божьим считается за канон), тайна правила 63 обретает полную логичность в рамках сеттинга.
| |
| * [[Все бисексуалы]] — как следствие предыдущего пункта, на пол протагониста всем романсабельным персонажам плевать. Кстати имя Эйвор — женское.
| |
| * [[Фэнтезийный феминизм]] — суровое средневековье, в котором то женщины бандами управляют, то женщины дипломатические переговоры за спиной мужей ведут, а самое главное — если играть за даму, то с ней все в игре общаются и слушают, что она скажет, вместо того, чтобы вломить по морде, насильно выдать замуж и отправить на кухню.
| |
| ** Скажите это княгине Ольге. К тому же гуглите Битва при Бравалле (Саксон Грамматик), где триста баб выписывали люлей тем же викингам. Также Льва Диакона советую почитать, у Святослава в армии сражались все, и дивушки тоже. Первоисточники самые ранние. А бабам драться запретило христианство.
| |
| *** А вот это будете рассказывать Матильде Тосканской.
| |
| ** Ну так у викингов и славян с правами женщин было получше, чем в среднем по Европе.
| |
| * [[Враги сожгли родную хату]] — а также убили обоих родителей.
| |
| * [[Враги в рогатых шлемах]] — ну что вы, как можно, у нас тут исторически достоверные костюмы! В итоге модельки противников (да и союзников) выглядят донельзя уныло и убого, а боссы-ревнители вообще созданы методом copy-paste. Это при том, что мистии-наёмники в «Одиссее» представляли собой множество самых разнообразных персонажей, многие из которых как минимум выделялись среди собратьев по ремеслу.
| |
| ** Хотя, если не нравится, донатный магазин в помощь.
| |
| * [[Наставить рога]] — можно своему названному брату Сигурду, так как его жена Рандви годами мужа не видит и сама решает подкатить к Эйвор(у) независимо от его пола.
| |
| * [[Ай, молодца!]] — жизненное кредо Ивара Бескостного.
| |
| * [[Злодейское глумление]] — Ивар Бескостный похваляется, как убил другого сюжетного npc, всадив ему нож в сердце. Скорее всего, врёт: после ранения в сердце долго не живут, а этот персонаж прожил минимум час (пока Эйвор его хватился, пока нашёл, пока донёс до лагеря, и только там он скончался). [[Откровение у холодильника]]: Ивар — [[мортидо]], и хочет поскорее попасть в валгаллу. Ну или это очередная сюжетная дыра.
| |
| * [[Братья-разбойники]] — сыновья Рагнарссоны: Ивар Бескостный, Убба и Хальфдан. Причём из всех троих [[единственный нормальный человек|один только Убба не имеет ярко выраженных психических отклонений]].
| |
| * [[Безумный король]] — параноик Хальфдан. Причина — {{spoiler|отравление свинцом}}. Что, однако, [[параноик был прав|не отменяет того, что один из его подручных действительно его предал]].
| |
| * [[Коллаборационист]] — новый король Мерсии Кёлвульф II. В реальной истории за своё коллаборантство прозван Кёлвульфом Неразумным.
| |
| * [[Парадокс лжеца]] — только к 13-й игре серии наконец сообразили, что кредо «Ничто не истинно» — это тот самый логический парадокс, известный ещё с античности. Озвучено на одной из страниц кодекса, причём мастер-ассасин, услышав замечание, ничуть не смутился: «ну да, кредо — это парадокс, так и задумано».
| |
| * [[Реклама наркотиков]] — побочный квест «Вы видели этого мужчину?». Достаточно минуту постоять в помещении, где варится грибной супчик, чтобы разговаривать с оленями и кроликами.
| |
| * [[Антиреклама наркотиков]] — если съесть дикорастущих мухоморов, то появится стая волков и Золотой Ётун, превращающийся в медведя, и на низких уровнях популярно объяснят игроку, почему не стоило есть что попало (на высоких уровнях от них уже можно отбиться).
| |
| * [[Не в ладах с историей]] — в девятом веке все, вплоть до последнего крестьянина, умеют читать и писать, и общаются друг с другом преимущественно через написание записок. В реальности из писчего материала в той стороне Европы был доступен только пергамент, стоил он громадных денег (учитывая сложность обработки) и использовался для переписывания библии и написания хроник монастырей. Все грамотные кучковались там же, в монастырях. Да и вообще, с чего бы это глава банды будет писать своим подчинённым записки, что сделать с пленными, если куда проще сказать это устно? [[Ватсонианство против дойлизма|Дойль]] подсказывает: разумеется, с того, что иначе игрок об этом не узнает, [[сарказм|ведь никаких других способов сообщить ему эту информацию мировое искусство не знает]].
| |
| ** Торговка-китаянка Яньли — сама добралась из Китая до Британии, потому что а почему бы нет? Всем же известно, что мобильность населения и связность мира начала 21-го века были характерны для всей человеческой истории, а мультикультурализм — не современное изобретение. И мало того, что просто добралась, так ещё продолжает переписываться с роднёй в Китае (а Эйвор эти письма спокойно читает, как будто где-то успел(а) выучиться китайскому) — то есть налицо налаженный транспортный коридор, по которому, видимо, вовсю возят шёлк, фарфор и бумагу — ах, так вот откуда все эти записки в игре.
| |
| * [[Репрезентация]] — африканка Рима, подменяющая своего «доброго друга» Гуннара в кузнице. Во-первых, викинги чаще брали рабов, чем дружили с иностранцами, а во-вторых, вряд ли Гуннар за рабами/друзьями поплыл бы в Гвинею, когда тут в Англии местных туземцев хватает.
| |
| ** Викинги вполне себе доплывали до Халифата, так что мог привезти оттуда. Только правовой статус остается непонятным. Рабыня? «Живая рабыня»<ref>То есть имеющая право владеть имуществом, своими рабами и представлять интересы хозяина в суде</ref> Наложница? Жена?
| |
| ** Афровикинг Вагн<ref>По лору он сын норвежца и «женщины из далеких земель на юге». Автор правки читал о таком случае в выдержке из исландской родовой саги, так что можно скпзать, что вполне исторично.</ref>, обучающий ГГ искуству речных набегов… после того, как мы по сюжету уже разграбили пару церквей.
| |
| * [[Анахронизм]] — из какого портала вывалился Октавиан Клавдий Британник, человек с римским именем и одетый в римскую тогу? Впрочем, он оказался косплеером по имени Осберт. Так-то в тогу даже в Риме разучились заворачиваться ещё в первых веках нашей эры, ибо обычная плебейская туника и совсем уж варварские штаны оказались куда практичнее.
| |
| ** Реда, прибежавший прямиком из Истоков — это уже полный… сюр. Ему только верблюда не хватает.
| |
| ** На полном серьёзе заявляется, будто тамплиеры отделились от предыдущей версии злодейского ордена и уже в девятом веке использовали название «тамплиеры» — притом, что реальные тамплиеры получили своё название в честь того, что их база располагалась на развалинах иудейского Храма Соломона, и произошло это только во время первого крестового похода. Ради чего было натягивать эту сову на глобус?
| |
| ** Винланд (то есть Америку), мол, открыл какой-то ирландец ещё несколько веков назад, но почему-то назвал Винландом, хотя это скандинавское слово, а не ирландское.
| |
| ** В нашем мире компас в Европе появился не раньше 12-го века, и было это в Италии (само слово происходит от итальянского compassare). Но не в мире игры! В Британии 9-го века он уже есть, и, по-видимому, обеспечивает регулярные рейсы в Америку. А в Лондоне одного из сюжетных тамплиеров зовут Компасом.
| |
| ** Из ресурсов в игре присутствуют никель (добыча с конца XVII в.), вольфрам (выделен в 1780-х, вольфрамосодержащие минералы известны с XVI в. и были бесполезны) и даже титан (открытие в 1825, использование с 1940). Жаль, что плутоний или мейтнерий не завезли.
| |
| * [[Не в ладах с географией]] — из Норвегии до Британии путешествие занимает две недели, а из Британии до Америки — три недели. Оказывается, Атлантический океан всего-то в полтора раза шире Северного моря. Плюс ещё в обоих случаях путешествие осуществляется на речном драккаре-маршрутке для набегов, на котором место только под команду. Если в первом случае это ещё можно объяснить (кораблей там плыло много и вполне можно снабжать с одного команду остальных), то во втором это уже чистой воды условность.
| |
| * [[Какие ещё копья?]] — инверсия. Нет, разработчики знают, что копья существуют, но, по их мнению, «копьё кому попало не выдают», и с копьями бегают элитные противники, в отличие от всяких бомжей с топорами.
| |
| * [[Идиотский сюжет]] — ресурсы для развития поселения можно добыть ТОЛЬКО грабежом монастырей. Именно грабежом! По-тихому обокрасть монахов не выйдет: нужно непременно вломиться в святые стены во главе банды отморозков, перебить охрану и поджечь дома. Но не дай вам Один ненароком зацепить хоть одного монаха! Анимус тут же взвоет, что благородные викинги не убивали мирных жителей!
| |
| * [[Непристойно — значит, смешно]] — у Юбисофта в этот раз какой-то тренд на сортирный юмор. Сразу после пролога можно встретить: поехавшего лучника, который мажет стрелы говном и не моется, а его семья просит выбросить запасы говна из дома; старую ведьму, которая просит собрать змеиных яиц, готовит из них омлет, а потом [[тошнотворная суперсила|пердит в коллекторе так, что разгоняет людей наверху]]; каких-то поехавших, которые ждут избранного короля на трон из грязи и мусора (Эйвор называет его «троном Дерьмошира»); рецепт зелья из медвежьей мошонки, которую ещё нужно добыть у бедного животного.
| |
| ** Ну, яйца медведя для древнегреческой виагры нужно было раздобыть ещё в Одиссее… Но, честное слово, можно было выбрать для оммажа что-нибудь не столь мерзкое!
| |
| * [[Поэт и воин]] — Эйвор не только бьёт морду врагам, но ещё является отличным скальдом, а красноречие развивается с помощью соревнования в стихосложении.
| |
| * [[Что за фигня, автор?]] — многих фанатов серии (особенно старых поклонников, помнящих ещё первые игры) выбесило ёрничание Эйвор, нацепившей скрытый клинок на тыльную сторону руки, да ещё и с издевательским комментарием «не хочу потерять палец, как вы». Ассасин, вручивший сей дар принимает это пофигистично и даже одёргивает возмутившегося было ученика — это, мол, всего лишь оружие. Учитывая трепетное отношение ассасинов к традициям и СВЯЩЕННОМУ клинку (за пару столетий до толерантного Альтаира!) — получился просто плевок в лицо всем предыдущим персонажам серии и их фанатам.
| |
| * [[А что, так можно было?]] — Эйвор, получив от ассасинов скрытый клинок, цепляет его с внешней стороны предплечья, чтобы не пришлось резать палец. Но тут в полный рост встаёт вопрос: а как он вообще тогда будет активироваться? Ответить на него, впрочем, невозможно, ибо спустя 13 игр серии (не считая аркадных спин-оффов) мы так и не знаем, какой в клинке вообще механизм. В официальном мёрче по игре реализовано два варианта: кнопкой (например, нажатием наруча на корпус тела) и рычагом, упирающимся в сгиб локтя. Фанаты придумали ещё вариант с резиночкой, цепляемой за безымянный палец — заодно это объясняет, зачем палец отрубают, но не весь, а только до первой фаланги. Из трёх вариантов только третий позволяет использовать клинок с другой стороны предплечья хотя бы в теории.
| |
| * [[Поиграй пока вот этим]] — в наркотрипах у шаманки Эйвор перевоплощается в бога Одина (которого здесь зовут малоизвестным именем Хави) и участвует в событиях, приведших к Рагнарёку. Неприятная неожиданность: прервать трип и вернуться в тело Эйвор(а) нельзя, пока не будет закончен основной квест главы.
| |
| * [[Упростили и опошлили]] — Ивар. Не везет этому персонажу на [[Vikings|воплощения]] в медиа-культуре.
| |
| * [[Реинкарнация]] — большой спойлер: {{spoiler|Суперкомпьютер Иггдрасиль способен хранить сущность ису и реинкарнировать ее в генофонд человека через заданные временные отрезки. Главный герой и некоторые второстепенные персонажи являются такими реинкарнациями.}}
| |
| * [[Машина лотофагов]] — {{spoiler|Иггдрасиль помимо своей основной функции может использоваться и для этого.}}
| |
| * [[Всё это время был злодеем]] — {{spoiler|Басим}}
| |
| * [[Жертвоприношение]] — на острове Скай одна поехавшая бабка, чтобы избавиться от кошмаров, приносила в жертву всех под ряд. Могла принести и ГГ, но не слоило ей лезть на викинга с кучей оружия за спиной.
| |
| * [[Самоубийство]] — в Норвегии, можно встретить старика совершающего [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0 аттеступу].
| |
| * [[Безумный король]]/[[Отвратительный толстяк]] — Карл Толстый.
| |
| * [[Религиозные фанатики]] — христиане через одного показаны «поехавшими верунами» (французы доставляют отдельно), тогда как викинги-язычники к христианству относятся более спокойно.
| |
| * [[Не в ладах с именами]] — главного героя зовут Эйвор Варинсдоттир не зависимо от пола, хотя Эйвор это женское имя, а второе имя буквально означает «Дочь Варина». Мужчину, скорее всего, звали бы Эйрик Варинсон.
| |
| * [[Достойный противник]] — Граф Эд, на фоне остальных противников-христиан отличается честью и благородством.
| |
| * [[Язычество — это круто!]] — викинги, само собой!
| |
| * [[Язычники плохие]] — а вот тут уже отличились гелльские [[друид]]ы из «Детей Дану». Политические убийства, интриги, подставы и человеческие жертвоприношения.
| |
| * [[Кельтский тип]] — Киара. Рыжая [[Кельты в килтах|ирландская]] любительница выпить, отличный [[бард]] и {{spoiler|[[шпион|шпионка]] «Детей Дану»}}.
| |
| * [[Не знает языка]] — Эйвор все называют «дренг», вкладывая в это слово [[достойный противник ]], но дренг это буквально — новичок. Молодой воин, не покрывший себя славой. Эйвор — хускарл или форинг то есть правая рука ярла.
| |
| * [[Верный боевой афедрон]] — во все поля! Во первых все викинги одеты, как положенно после [[Викинги (телесериал)|соотвествующего сериала]], в кожаные куртки, изображающие кожаные же доспехи. Самым ходовым доспехом в Европе того времени была кольчуга. Ну плюс ламеляры завезенные из Византии, но никак не кожа. К тому же кожаный доспех это не куртка, а жесткая кожаная кираса.
| |
| ** Во вторых — куча оружейных анахронизмов типа двуручных мечей, цепов и булав, появившихся на несколько столетий позже и откровенная «фэнтезятина», даже вне асгардских сегментов.
| |
| ** В третьих, персонально «меч с кольцом», который дарит Тока. Выглядит он как готический (даже не актуальный каролингский) меч, к которому приделали кольцо на рукоять. Реальные «Рингсфорды» были мечами меровингского типа и относились к более ранней эпохи Венделя.
| |
| * [[Не в ладах с историей ]] — в игре встречаются безбородые и бритоголовые викинги, чего в реальности быть не могло — головы брили только рабам и осужденныым преступникам, а «безбородый» в те времена было страшныым оскорблением.
| |
| * [[Не в ладах с военным делом]] — Даг вызывает Эйвор на поединок, потому что считает,,что она хочет занять место Сигурда и его приходится убить. При том, что он был на её корабле с самого начала игры,,а значит подчиняется ей как командиру. Более того, в скандинавском хирде чужих людей не было — либо друзья, либо родственники.
| |
| {{Nav/Assassin's Creed}} | | {{Nav/Assassin's Creed}} |
| {{Nav/Стелс-экшен}} | | {{Nav/Стелс-экшен}} |